Projects

JSyn - modular synthesis API for Java.
JMSL - Java Music Specification Language
PortAudio - cross platform audio I/O API for 'C'

Informations sur la traduction des pages de pForth

Trop souvant je me suis trouvé en face de pages en anglais avec aucune traduction en français. pForh n'échappe pas à la règle.
D'un autre côté, si on se demande pourquoi c'est ainsi, on peut y répondre comme suit : beaucoup de gens talentueux fournissent des programmes en anglais, car c'est la seule langue qu'ils connaissent... Les français utilisent ces programmes et poursuivent leur chemin... sans leur fournir d'aide pour localiser ces programmes. C'est dommage que des français ne pensent pas à aider ces programmeurs en localisant ces programmes en français pour que plus de personnes puissent en profiter. Il est aussi dommage que d'excellents programmes comme pForth ne soient pas utilisés par des français à cause du manque de traduction en français ! "Fais donc une traduction", me suis-je dit, et peut être que ça aidera d'autres personnes à franchir le pas... Alors voilà pourquoi maintenant, pForth deviendra sans doute plus accessible aux français désirant avoir des infos dans leur langue natale. Du moins, je le souhaite...
Si vous avez des questions concernant la traduction, des remarques, ou autres, n'hésitez-pas à m'en faire part, je m'efforcerais de vous répondre dans un délai... raisonable. Envoyez-moi donc un e-mail, si besoin est.

- - Etat d'avancement des traductions - -

Home page de pForth :       traduite, complète
FAQ pForth :                        traduite, complète
Page sur Phil Burk :            traduite, complète
Page de téléchargement :      traduite, reste la partie sur les infos des différentes versions
Tutoriel pForth :                     en cours de traduction (cette page est tout bonnement excellente !)
Manuel de référence :           en cours de traduction
Fichier lisezmoi pForth :       traduit, reste la partie sur les infos des différentes versions

- - Fichiers / pages qui ne seront pas traduit(e)s- -

Fichier pf_todo :                     changé fréquemment, utilisé plus par Phil pour son planning.
Manuel pForth :                      n'est pas encore terminé, Phil aura à le terminer avant qu'il ne soit traduit.
CV Phil Burk :                         ne présente pas d'intérêt si la personne ne comprend pas l'anglais.
Page " contractor " :               n'est interressante que si la personne parle anglais, faute de quoi Phil ne pourrait pas l'aider.
Liens Forth :                            traduction inutile (peu de données sur la page).

Pensez à venir sur cette page de temps en temps, les informations sur la traduction seront mise à jour au fur et à mesure de l'avancement de celle-ci.

Dernière mise à jour de cette page : 23 mai 1999

Retour vers la  Home Page de pForth